Статьи и материалы

// Статьи появятся здесь · 2 материала в месяц

// Раздел пополняется — новые публикации выходят каждые 2 недели

Язык как мост между людьми

Меня зовут Глеб Усатенко. Я профессиональный переводчик русского, немецкого и украинского языков в регионе Фрайбург — Эммендинген — Брайзах.

Я сам прошёл путь интеграции в Германии — от языковой адаптации до профессиональной деятельности. Именно поэтому хорошо понимаю, как сложно объясняться с врачами, чиновниками, работодателями, когда языковой барьер мешает донести главное.

Образование: бакалавр иностранной филологии, специализация — перевод немецкого языка. Диплом официально признан в Германии ведомством ZAB (KMK, Бонн) как эквивалент немецкого Bachelor.

✓ ZAB · Bachelor-Level · KMK Bonn · 2025
3
Рабочих языка: RU · DE · UK
2016
Год получения диплома бакалавра
ZAB
Официальное признание диплома в Германии
FR
Регион Фрайбург и окрестности

Чем я могу помочь

Устный перевод

На встречах, переговорах, в больницах, школах, ведомствах. Точно и в нужном темпе.

Сопровождение

Еду вместе с вами — к врачу, в ведомство, на собеседование. Помогаю не только перевести, но и разобраться.

Помощь с документами

Bewerbung, письма в организации, заявления, анкеты — помогу составить и перевести.

Медицина и социальные службы

Перевод у врача, в больнице, при общении с Jugendamt, Sozialamt и другими учреждениями.

Работа и карьера

Подготовка к собеседованию, сопровождение к работодателю, перевод трудовых документов.

Выезд по региону

Фрайбург, Эммендинген, Брайзах и окрестности. Возможны срочные выезды.

Подтверждённая квалификация

Бакалавр Запорожского национального университета. Диплом официально признан ZAB (KMK, Бонн) как эквивалент немецкого Bachelor. Нажмите на карточку — документ откроется прямо здесь.

🎓
Zeugnisbewertung ZAB
Kultusministerkonferenz · Bonn
Reg.-Nr.: LN2025/71474-1
Дата выдачи: 05.12.2025
Вывод: соответствует Bachelor ✓
📜
Диплом бакалавра
Запорожский национальный университет
Специальность: Филология, перевод (нем.)
Серия B16 № 185804
Дата: 30.06.2016

Что отличает мою работу

Личный опыт интеграции

Сам прошёл через всё это — и понимаю не только слова, но и контекст, растерянность, срочность момента.

Три языка — один специалист

Русский, немецкий, украинский. Без посредников и без недопонимания.

Живой, не шаблонный стиль

Не сухой перевод «слово в слово», а понятная коммуникация с правильным тоном.

Диплом с немецким признанием

Квалификация подтверждена ZAB (KMK) — официально эквивалент немецкого Bachelor.

Мобильность по региону

Выезжаю в Фрайбург, Эммендинген, Брайзах. Возможны срочные запросы.

Прямой контакт

Никаких агентств. Вы общаетесь напрямую со мной с первого сообщения.

Напишите мне — отвечу быстро

Расскажите, что нужно — обычно отвечаю в течение нескольких часов. Возможны срочные запросы и выезды по региону.

hlib.usatenko@icloud.com

Отправить сообщение

Нажимая кнопку, вы откроете почтовый клиент с готовым письмом.
Копия автоматически отправится на адрес организатора.